成名歷程
《猜心》作曲是台灣音樂人張宇,作詞是其夫人十一郎(蕭慧文),由台灣歌手萬芳演唱。後來香港詞作家林振強重新填詞,為華人天后王菲重新改編,新歌名為《如風》,為粵語版。其後,又有歌手翻唱,如黃小琥。
《猜心》也是台灣電視劇《再世情緣》的片尾曲,該劇19 92年上映。想知道《猜心》的故事,離不開《再世情緣》的情節。該劇講述的是一段具有神奇色彩的故事,簡單說來是一對男女,由最初的邂逅,到男主人公數次救美,女主人公為了男主人公自投羅網。而當兩人心生愛慕,男主人公卻自卑不前。最後當一切陰謀都散盡時,兩人相約百年之後再相聚,相守……
作為片尾曲,《猜心》曲調哀怨,婉轉。節奏舒緩,輕柔,甚至有一些無邊寂寥,樹木叢生的感覺。配合這萬芳比較空靈的嗓音,很是與電視劇情節相配。
王菲版的翻唱,大致也延續了原本的意境,“來又如風 離又如風,或世事通通不過是場夢。人在途中 人在時空,相識也許不過擦過夢中。”可以認為是原本《再世情緣》的延續,而且更加廣泛的可以指代如今的更多的男男女女,聚聚散散。對於節奏的改編,可以認為是更加接近流行曲風,而且很少有人知道王菲的《如風》是從哪裡翻唱而來的。所以又賦予了更多的大眾的對於愛情的共鳴。
黃小琥版的翻唱,節奏改變的非常輕快,更有酒吧演唱的特徵。雖然依然是原版《猜心》的詞曲,但是再也感受不到原來故事的意境。但是如此改變,非常容易讓人接受。
翻唱版本
萬芳
猜心
作詞:十一郎,作曲:張宇【張宇也唱過這首歌】演唱:萬芳
翻唱:黃小琥
四方屋裡什麼都沒有
只有被你關進來的落寞
你在牆角獨坐
心情的起落
我無法猜透
握你的手卻被你推落
驚見你眼中翻飛的寂寞
問你心想什麼
微揚的嘴角
有強顏的笑
這樣的夜
熱鬧的街
問你想到了誰
緊緊鎖眉
我的喜悲
隨你而飛
擦了又濕的淚
與誰相對
王菲
如風 (粵語版)
作詞:林振強
作曲:張宇
演唱:王菲
有一個人
曾讓我知道
寄生於世上
原是那么好
他的一雙臂彎
令我沒苦惱
他使我自豪
我跟那人
曾互勉傾訴
也跟他笑望
長夜變清早
可惜他必須要走
剩我共身影
長夜裡擁抱
來又如風 離又如風
或世事通通不過是場夢
人在途中 人在時空
相識也許不過擦過夢中
來又如風 離又如風
來又如風 去亦匆匆
或我亦不應再這般心痛
但我不過
是人非夢
總有些真笑
亦有真痛
讓我心痛
獨迎空洞
今天暖風吹過亦有點凍